# 《诗经·卫风·木瓜》
原文
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
翻译
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
常用
投我以桃李,报之以琼瑶;匪报也,永以为好也
你赠我木桃,我给你美玉,不是为了报答你,而是为了加深我们之间的情谊。
前半句多强调礼尚往来,后半句才是“礼”的的真正含义!!
试想,一对情侣互赠礼物,目的是为了加深感情,而不在意谁付出得多,谁付出得少,他们还会因为礼物分道扬镳吗?同事之间,出于友情,互相帮助,而不在意付出就要相应的回报,还会心生怨怼吗?亲戚朋友之间,出于亲情,礼尚往来,还会比较礼物轻重,因此产生不满情绪吗?